Вершы пра беларускую мову
Сення я адчыняю новую рубрыку — рубрыку вершаў на беларускай мове.
Будзе правільна і заканамерна пачаць яе з вершаў пра беларускую мову. Таму я друкую свой першы верш пра родную мову, а далей усе вершы гэтай тэматыкі будуць дабаўляцца сюды.
Чаму я вырашыла пачаць гэтую рубрыку, павінна быць зразумела ўсім: Я нарадзілася і жыву ў Беларусі. Гэта мая родная краіна, і беларуская мова для мяне таксама родная. Канешне, у жыцці я з усімі размаўляю на рускай мове, але і роднай мовы я не цураюся. Акрамя таго беларускую мову я лічу самай меладычнай ва ўсім свеце.
Пачынаем…
Роднае слова
Роднае слова і гаваркое
Лашчыць мне сэрца сваею пяшчотаю.
Да розуму — мілае, да сэрца — святое,
Зіхаціць і цурчыць… Яго чую з ахвотаю.
«Ззяць, звінець, завіднецца ўранку» —
Ты адчуй, колькі казкі ў слове адным!
Адчыні ў сваё сэрца запертую брамку:
Хай жыве мілагучнае слова ў ім!
…Кожны гук закранае, абуджае любоў,
У душы прачынаецца свет і цяпло.
А у думках — адно, я малю зноў і зноў:
Слова, мілае, роднае, каб ты жыло!
Не цурайцеся роднай мовы!
Дарэчы, я ўжо друкавала вось тут вершы на беларускай мове. Чытайце, калі ласка. Няхай і вас апануе чароўнае гучанне беларускай мовы.
Чтобы быть в курсе всех новых событий на блоге Полосатая Жизнь, оформите подписку здесь! Я Вам всегда рада!!
А чтобы сделать мне приятное, пробежитесь по кнопочкам соцсетей
Красивый язык и замечательно, что вы его так любите
Светлана, каждый язык красив по своему! Почти все люди считают свой родной язык самым красивым. У нас же не всегда так, многие даже не знают своего языка. Даже у меня он прихрамывает, что я всеми силами стараюсь исправить. Обидно за родное. Как говорят если нет языка — не народа. Получается, многие, кто считают себя белорусами, на самом деле такими не являются? Ведь они не знают родного языка!
Не понимаю конечно белорусского языка, но общая суть понятна. Очень схожи наши языки, русский, украинский, белорусский, корни-то одни.
Да, корни одни, поэтому много понятно, но очень изменилось у народов само звучание языков. Здесь это очень важно тоже. Мелодия…
И правда, мова очаровала. Так нежно, так ласково, словно с малышом мама говорит. Нежную песенку поет.
И все понятно, все просто. Я так читаю на старославянском, тоже ласково, но правильно произносить те звуки не умею. Мне кажется, что произношение зависит от написания.
Во многом произношение определяется написанием, но есть и много именно фонетических законов, как и в русском языке тоже. Например, слово «цирк» в русском языке не зависит от написания (читаем «цырк»), а в белорусском языке мы и напишем через «ы». Все относительно. Везде есть свои правила и нормы.
Татьяна, вот читала и улыбалась. Я сама родом с Припяти, а там рядышком у нас Белоруссия в соседях. И говорили у нас вот почти на белорусском. Вот читала и слышался родной язык, домашний…
Елена, я знала, что вам понравится!
Специально в прошлый раз пробовала выпустить белорусские стихи, чтобы проверить реакцию на них. Увидела, что есть люди, которым эти стихи тоже по душе.
Теперь буду иногда радовать
Ого с Припяти, город памятник, город призрак. Вы его навещаете?
Призрак говорите… Сами призраков только в гульках комповских видно видели и все теперь на свой манер меряем..
Да, ныне город почти пуст, но в нем поныне есть жизнь! Таких красивых, полных зелени и цветами, городов немало в Украине, Белоруси и Литве. Единственно чего там не бывает никогда, когда мусор выбрасывают из окон многоэтажных домов, как это приходилось наблюдать в России..
Приходилось бывать в ваших краях.. больше конечно по нашу сторону.. И по обе стороны приграничья удивительно похожий фонетический говорок — и тут белорусский, и украинский, а вместе просто фантастика
Какой интересный язык… И ведь, что интересно — многое понятно и мне, впервые столкнувшейся с ним… Спасибо, Таня!
Мне нравится белорусский язык. Еще с тех пор, как «Песняры» появились
«Песняры» молодцы! Просто дали новую жизнь языку и славу дальше, чем в белорусских деревнях.
Приятно слышать родную речь,ведь мы так редко говорим по-беларуски. В памяти остались стихи,которые учили в школе. Спасибо за возрождение!
Это хорошо, что остались, а то учишь-учишь, а оно потом забывается. Обидно…
Да вообще славянские языки очень красивы и диалект у них интересный, если я правильно выражаюсь. Интересный и забавный украинский, а вот беларусский…таиственно в душе понятно, но прочитать сложновато ))
А мне сложновато английский читать А говорить вообще не могу.
Главное, что в душе понятно… И это мне ой как приятно!
Очень красивый белорусский язык, у меня в акрови тоже течет белорусская кровь, так что понимаю. Прекрасные стихи
Какой интересный язык. Все-таки русский, белорусский и украинский языки очень похожи.
Да, Светлана, очень похожи, но при этом они все такие разные по звучанию!
Прыемна чуць сваю мілагучную, напеўную, непаўторную родную мову. Спадзяюся, вы, Танечка, пачнеце больш пісаць па-беларуску. А я з задавальненнем буду гартаць старонкі з беларускамоўнымі вершамі ў вашым блозе.
Поспехаў вам! Шлях нялёгкі — наша мова ў заняпадзе. Але пакуль ёсць такая моладзь, як вы, я ўпэўнена: за мову баяцца не варта, усё будзе добра!
Святлана, прыемна ведаць, што і гэтыя вершы знаходзяць свайго чытача!
І няхая зараз мала хто з беларусаў ведае родную мову і мала хто з іх на ей размауляе. есць надзея. І мова таксама развіваецца. Гэта ужо не зусім заняпад мовы. Было і горш, калі нашу Беларусь апалячвалі і русіфіцыравалі, а наша мова была увогуле забаронена.
Заняпад, Танюша, заняпад. Страшна, калі ў школе ангельскай ды рускай мовы па больш гадзін, чым роднай. Так, апалячвалі, так, русіфікавалі, аднак і сення няма чаго засакойвацца — гэтаксама, не менш, выцясняюць мову, як і раней, толькі больш хітрымі спосабамі.
Какое прекрасное стихотворение, так отозвалось в душе! Спасибо, Татьяна! Хотела написать на роднай мове, но после переустановки операционной системы все руки не дойдут установить раскладку, нужно срочно сделать). Огромное спасибо, за такие стихи!
а хто аўтар гэтага верша?
Прывітанне. Я — аўтар.